-
Recent Articles
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
Categories
Archives
Tag Archives: Proverbs 24:12
The Divine Cross-Examination — Ellipsis and Echo in Biblical Hebrew
כִּֽי־תֹאמַ֗ר הֵן֮ לֹא־יָדַ֪עְנ֫וּ זֶ֥ה הֲֽלֹא־תֹ֘כֵ֤ן לִבֹּ֨ות הֽוּא־יָבִ֗ין וְנֹצֵ֣ר נַ֭פְשְׁךָ ה֣וּא יֵדָ֑ע וְהֵשִׁ֖יב לְאָדָ֣ם כְּפָעֳלֹֽו׃
Opening the Text
Like a flash of lightning in a courtroom, Proverbs 24:12 interrupts human excuse-making with a divine retort. “If you say: Behold, we didn’t know this…” — but the verse doesn’t finish the sentence. Instead, it erupts into a series of rhetorical thunderclaps. Hidden in this poetic confrontation is a remarkable grammatical feature: ellipsis, specifically of the apodosis in conditional syntax — a phenomenon where Hebrew leaves critical elements unstated, relying on the reader to feel their weight in the silence.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Proverbs 24:12
Comments Off on The Divine Cross-Examination — Ellipsis and Echo in Biblical Hebrew
He Weighs the Heart: Conditional Clauses, Interrogative Particles, and Poetic Justice
כִּֽי־תֹאמַ֗ר הֵן֮ לֹא־יָדַ֪עְנ֫וּ זֶ֥ה הֲֽלֹא־תֹ֘כֵ֤ן לִבֹּ֨ות הֽוּא־יָבִ֗ין וְנֹצֵ֣ר נַ֭פְשְׁךָ ה֣וּא יֵדָ֑ע וְהֵשִׁ֖יב לְאָדָ֣ם כְּפָעֳלֹֽו׃
(Proverbs 24:12)
If you say, “Behold, we did not know this,” does not He who weighs hearts understand? And He who guards your soul, does He not know? And He will repay each person according to his deeds.
The Excuse that Fails
This proverb anticipates a human excuse: “We didn’t know.” But through the sharp tools of conditional syntax, rhetorical questions, and poetic justice, it shatters that defense.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax
Tagged Proverbs 24:12
Comments Off on He Weighs the Heart: Conditional Clauses, Interrogative Particles, and Poetic Justice