Tag Archives: Obadiah 1:2

The Use of the Participle and Passive Constructions in Obadiah 1:2

הִנֵּ֥ה קָטֹ֛ן נְתַתִּ֖יךָ בַּגֹּויִ֑ם בָּז֥וּי אַתָּ֖ה מְאֹֽד׃ (Obadiah 1:2) Behold, I have made you small among the nations; you are greatly despised. Introduction to Obadiah 1:2 Obadiah 1:2 is part of a divine declaration against Edom, emphasizing its diminished status among the nations. This verse contains notable grammatical features, including the passive participle בָּזוּי (bazui, “despised”), the Qal perfect נְתַתִּיךָ (netattikha, “I have made you”), and the emphatic use of מְאֹד (me’od, “very much”). These linguistic elements reinforce the judgmental tone and theological significance of divine retribution.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Comments Off on The Use of the Participle and Passive Constructions in Obadiah 1:2