-
Recent Articles
- The Syntax of Sacred Prohibition: Blood in Leviticus 7:26
- From Exodus to Exhortation: The Syntax of Divine Persistence
- Gathered for Judgment: Syntactic Accumulation in Joshua 7:24
- Flying into the Trap: Syntactic Irony in Proverbs 7:23
- Little by Little: Divine Delay and Wild Beasts
- “And the Fish Died and the Nile Stank”: A Hebrew Lesson from Egypt’s First Plague
- The Subtle Grammar of Possession in Biblical Hebrew
- Syntax and Strategy: Analyzing Poetic Combat Syntax in Judges 7:20
- Exceeding Might: When the Waters Conquered Syntax and Summit
- Sound and Fury: The Syntax and Strategy in Judges 7:18
- The Seductive Scents of Syntax: A Close Reading of Proverbs 7:17
- Too Righteous, Too Wise: The Binyanim of Overreach in Ecclesiastes 7:16
Categories
Archives
Tag Archives: Leviticus 7:26
The Syntax of Sacred Prohibition: Blood in Leviticus 7:26
וְכָל־דָּם֙ לֹ֣א תֹאכְל֔וּ בְּכֹ֖ל מֹושְׁבֹתֵיכֶ֑ם לָעֹ֖וף וְלַבְּהֵמָֽה׃
(Leviticus 7:26)
Clause Layout and Logical Flow
This verse is a prohibitive command composed of a negated verbal clause followed by a distributive spatial phrase and a dual object of scope. Its structure articulates an absolute prohibition applicable across all Israelite settlements:
וְכָל־דָּם לֹא תֹאכְלוּ — Main prohibitive clause (“you shall not eat any blood”)
בְּכֹל מֹושְׁבֹתֵיכֶם — Prepositional phrase limiting the command to all dwelling places
לָעֹוף וְלַבְּהֵמָה — Disjunctive phrase qualifying which types of blood are included (birds and beasts)
Syntactic Features and Highlights
Phrase
Syntactic Role
Explanation
וְכָל־דָּם
Subject (fronted)
Definite noun with כָּל emphasizes the totality of the prohibition.… Learn Hebrew
Posted in Syntax
Tagged Leviticus 7:26
Comments Off on The Syntax of Sacred Prohibition: Blood in Leviticus 7:26