-
Recent Articles
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
- Disaster That Flies Down: A Hebrew Lesson on Isaiah 8:22
- Purified and Presented: A Hebrew Lesson on Numbers 8:21
- Like the Nations Before You: A Hebrew Walkthrough of Deuteronomy 8:20
- Voices of the Dead or the Living God? A Hebrew Lesson on Isaiah 8:19
- When the Ground Denies Him: A Hebrew Walkthrough of Job 8:18
- From Dust to Gnats: A Hebrew Lesson in Action
Categories
Archives
Tag Archives: Job 5:7
Poetry of Parallelism: The Enigmatic Syntax of Job 5:7
כִּֽי־֭אָדָם לְעָמָ֣ל יוּלָּ֑ד וּבְנֵי־֝רֶ֗שֶׁף יַגְבִּ֥יהוּ עֽוּף׃
Job 5:7 stands as one of the most cryptic and evocative verses in the Book of Job. The verse presents two parallel poetic lines that pair abstract metaphors with declarative truths:
“For man is born to toil, and the sons of Reshef fly upward.”
The poetic force lies not only in the stark imagery but also in the grammar. This article examines the syntactic structure of Hebrew poetry, with special attention to the parallelism between אָדָם לְעָמָל יוּלָּד and וּבְנֵי־רֶשֶׁף יַגְבִּיהוּ עוּף, and what happens when syntax serves mystery rather than clarity.… Learn Hebrew