Tag Archives: Job 4:21

The Collapse Without Wisdom: Verb Themes and Syntax in Job 4:21

Job 4:21 הֲלֹא־נִסַּ֣ע יִתְרָ֣ם בָּ֑ם יָ֝מ֗וּתוּ וְלֹ֣א בְחָכְמָֽה׃ Focus on the Passive Niphal: נִסַּ֣ע The verb נִסַּ֣ע is in the Niphal stem, which often expresses passive or reflexive action. Derived from the root נ־ס־ע (“to journey,” “to depart,” or “to pull up tent pegs”), the Niphal form here implies “was pulled away” or “was removed.” This metaphor evokes the image of a tent being uprooted — a powerful symbol of impermanence in Biblical Hebrew, especially in wisdom literature like Job. Syntax Spotlight: הֲלֹא־נִסַּע The verse opens with הֲלֹא, a rhetorical interrogative meaning “Is it not?”… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Collapse Without Wisdom: Verb Themes and Syntax in Job 4:21