-
Recent Articles
- Genealogical Syntax and the Grammar of Nations in Genesis 10:7
- Do Not Mourn as Others Do: Restraint and Reverence in the Aftermath of Fire
- The Blast and the Camp: Exploring Hebrew Commands and Movement in Numbers 10:5
- If You Refuse: The Threat of the Locusts in Translation
- Trumpet Blasts and Assembly Syntax in Numbers 10:3
- Right and Left: A Beginner’s Guide to Hebrew Word Order in Ecclesiastes 10:2
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
Categories
Archives
Tag Archives: Isaiah 4:3
The Semantics and Theology of the Nifʿal Imperfect in Isaiah 4:3
וְהָיָ֣ה הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיֹּ֗ון וְהַנֹּותָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָדֹ֖ושׁ יֵאָ֣מֶר לֹ֑ו כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃
(Isaiah 4:3)
And the one who is left in Tsiyyon and the one who remains in Yerushalayim will be called holy, everyone who is written down for life in Yerushalayim.
Contextual and Theological Framing of Isaiah 4:3
Isaiah 4:3 appears at a pivotal juncture in the prophetic literature of Isaiah, marking a thematic shift from divine judgment to purification and restoration. The verse reads:
Situated within the oracle of Isaiah 2–4, this verse belongs to a broader literary unit that envisions Zion’s eschatological cleansing.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Isaiah 4:3
Comments Off on The Semantics and Theology of the Nifʿal Imperfect in Isaiah 4:3
Biblical Hebrew Grammar Walkthrough for First-Time Learners
וְהָיָ֣ה הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיֹּ֗ון וְהַנֹּותָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָדֹ֖ושׁ יֵאָ֣מֶר לֹ֑ו כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃
(Isaiah 4:3)
And it will be, the one remaining in Tsiyon and the one left in Yerushalayim, “holy” will be said to him, everyone written for life in Yerushalayim.
Word-by-Word Explanation
וְהָיָ֣ה – Means “and it will be.” The וְ (“and”) joins this sentence to what came before. The core verb הָיָה (“to be, happen”) is in the imperfect tense here, showing future time.
הַנִּשְׁאָ֣ר – “the one remaining.” The הַ at the start is the definite article (“the”).… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Isaiah 4:3
Comments Off on Biblical Hebrew Grammar Walkthrough for First-Time Learners