-
Recent Articles
- From Exodus to Exhortation: The Syntax of Divine Persistence
- Gathered for Judgment: Syntactic Accumulation in Joshua 7:24
- Flying into the Trap: Syntactic Irony in Proverbs 7:23
- Little by Little: Divine Delay and Wild Beasts
- “And the Fish Died and the Nile Stank”: A Hebrew Lesson from Egypt’s First Plague
- The Subtle Grammar of Possession in Biblical Hebrew
- Syntax and Strategy: Analyzing Poetic Combat Syntax in Judges 7:20
- Exceeding Might: When the Waters Conquered Syntax and Summit
- Sound and Fury: The Syntax and Strategy in Judges 7:18
- The Seductive Scents of Syntax: A Close Reading of Proverbs 7:17
- Too Righteous, Too Wise: The Binyanim of Overreach in Ecclesiastes 7:16
- “Two by Two, Breath of Life”: Pairing and Presence in the LXX Translation of Genesis 7:15
Categories
Archives
Tag Archives: Isaiah 1:1
Prophetic Sightlines: The Syntax of Apposition and Temporal Anchoring
חֲזֹון֙ יְשַֽׁעְיָהוּ בֶן־אָמֹ֔וץ אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑ם בִּימֵ֨י עֻזִּיָּ֧הוּ יֹותָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖הוּ מַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ (Isaiah 1:1)
The vision of Yeshaʿyahu son of Amots, which he saw concerning Yehudah and Yerushalayim in the days of ʿUziyahu, Yotam, Aḥaz, and Ḥizqiyahu, kings of Yehudah.
Introduction: When and Who in a Vision’s Frame
Isaiah 1:1 serves as a superscription—introducing the prophet, the subject of the prophecy, and the historical context. In a single verse, it skillfully employs appositional constructions, relative clauses, and temporal prepositions.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Isaiah 1:1
Comments Off on Prophetic Sightlines: The Syntax of Apposition and Temporal Anchoring