-
Recent Articles
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
- From Dispersion to Destiny: Hebrew “נָפְצָה” and Greek “διεσπάρησαν” in Dialogue
- Wisdom Above Weapons: The Fragility of Goodness in Hebrew and Greek
- Between Offering and Altar: The Grain Sacrifice in Hebrew and Greek
- Grammar Wielded for Glory: The Syntax of Divine Purpose in Exodus 9:16
Categories
Archives
Tag Archives: Hosea 13:15
The Wind That Scatters: Suffixes, Sequential Verbs, and Judgement Imagery in Hosea 13:15
Hosea 13:15
כִּ֣י ה֔וּא בֵּ֥ן אַחִ֖ים יַפְרִ֑יא יָבֹ֣וא קָדִים֩ ר֨וּחַ יְהוָ֜ה מִמִּדְבָּ֣ר עֹלֶ֗ה וְיֵבֹ֤ושׁ מְקֹורֹו֙ וְיֶחֱרַ֣ב מַעְיָנֹ֔ו ה֣וּא יִשְׁסֶ֔ה אֹוצַ֖ר כָּל־כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃
Uncertain Favor: כִּי הוּא בֵּן אַחִים יַפְרִיא
כִּי — Often translated as “though” or “for.” In this poetic judgment context, it likely introduces a concession: “Though he…”
הוּא בֵּן אַחִים — “He is a son of brothers”
בֵּן — “a son,” construct state
אַחִים — “brothers” (irregular plural of אָח)
This phrase implies either kinship, honor, or tribal standing — yet it becomes a foil for what follows.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Hosea 13:15
Comments Off on The Wind That Scatters: Suffixes, Sequential Verbs, and Judgement Imagery in Hosea 13:15