-
Recent Articles
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
- From Dispersion to Destiny: Hebrew “נָפְצָה” and Greek “διεσπάρησαν” in Dialogue
- Wisdom Above Weapons: The Fragility of Goodness in Hebrew and Greek
- Between Offering and Altar: The Grain Sacrifice in Hebrew and Greek
- Grammar Wielded for Glory: The Syntax of Divine Purpose in Exodus 9:16
Categories
Archives
Tag Archives: Genesis 25:22
The Struggle Within: Analyzing וַיִּתְרֹצֲצוּ in Genesis 25:22
וַיִּתְרֹֽצֲצ֤וּ הַבָּנִים֙ בְּקִרְבָּ֔הּ וַתֹּ֣אמֶר אִם־כֵּ֔ן לָ֥מָּה זֶּ֖ה אָנֹ֑כִי וַתֵּ֖לֶךְ לִדְרֹ֥שׁ אֶת־יְהוָֽה׃
(Genesis 25:22)
And the children struggled together within her, and she said, “If it is thus, why am I?” And she went to inquire of YHWH.
Prenatal Prophecy and Maternal Distress
Genesis 25:22 presents a moment of profound mystery: Rivqah experiences intense internal movement during pregnancy. The verb וַיִּתְרֹצֲצוּ describes what the unborn children are doing within her, and her response leads to a divine oracle that shapes biblical history.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Genesis, Genesis 25:22
Comments Off on The Struggle Within: Analyzing וַיִּתְרֹצֲצוּ in Genesis 25:22