-
Recent Articles
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
- From Dispersion to Destiny: Hebrew “נָפְצָה” and Greek “διεσπάρησαν” in Dialogue
- Wisdom Above Weapons: The Fragility of Goodness in Hebrew and Greek
- Between Offering and Altar: The Grain Sacrifice in Hebrew and Greek
- Grammar Wielded for Glory: The Syntax of Divine Purpose in Exodus 9:16
Categories
Archives
Tag Archives: Ezekiel 21:12
When Dread Becomes Flesh: Participles, Prophetic Syntax, and Emotional Collapse in Ezekiel 21:12
Ezekiel 21:12
וְהָיָה֙ כִּֽי־יֹאמְר֣וּ אֵלֶ֔יךָ עַל־מָ֖ה אַתָּ֣ה נֶאֱנָ֑ח וְאָמַרְתָּ֡ אֶל־שְׁמוּעָ֣ה כִֽי־בָאָ֡ה וְנָמֵ֣ס כָּל־לֵב֩ וְרָפ֨וּ כָל־יָדַ֜יִם וְכִהֲתָ֣ה כָל־ר֗וּחַ וְכָל־בִּרְכַּ֨יִם֙ תֵּלַ֣כְנָה מַּ֔יִם הִנֵּ֤ה בָאָה֙ וְנִֽהְיָ֔תָה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
Anticipatory Syntax: וְהָיָה כִּי־יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ
וְהָיָה — A wayyiqtol 3ms of הָיָה, often translated “and it shall come to pass.” A frequent prophetic introduction setting a future condition.
כִּי־יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ — “when they say to you…”
יֹאמְרוּ — Qal imperfect 3mp, with subject implied (the people)
אֵלֶיךָ — “to you” — 2ms prepositional suffix
Together, this conditional clause sets up a rhetorical interaction: the prophet’s public actions will provoke a question.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Ezekiel 21:12
Comments Off on When Dread Becomes Flesh: Participles, Prophetic Syntax, and Emotional Collapse in Ezekiel 21:12