-
Recent Articles
- The Grammar of Divine Meteorology: Syntax and Pragmatic Force in Jeremiah 10:13
- When the Sun Stood Still: Syntax and Command in Joshua 10:12
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
- The Birth of Power: The Grammar of Beginning and Becoming in Genesis 10:8
- Genealogical Syntax and the Grammar of Nations in Genesis 10:7
- Do Not Mourn as Others Do: Restraint and Reverence in the Aftermath of Fire
- The Blast and the Camp: Exploring Hebrew Commands and Movement in Numbers 10:5
- If You Refuse: The Threat of the Locusts in Translation
- Trumpet Blasts and Assembly Syntax in Numbers 10:3
- Right and Left: A Beginner’s Guide to Hebrew Word Order in Ecclesiastes 10:2
Categories
Archives
Tag Archives: Ecclesiastes 1:3
Rhetorical Interrogatives and Philosophical Irony in Ecclesiastes 1:3
מַה־יִּתְרֹ֖ון לָֽאָדָ֑ם בְּכָל־עֲמָלֹ֔ו שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
(Ecclesiastes 1:3)
What advantage is there for a person in all his labor which he labors under the sun?
Questioning the Value of Labor
This verse serves as the thematic thesis of Ecclesiastes, casting doubt on human toil through a penetrating rhetorical question. Unlike typical interrogatives in Biblical Hebrew that seek information, this one delivers existential irony. The grammatical backbone is the interrogative particle מַה followed by an imperfect verb, coupled with an existential clause and the frequent idiom תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ (“under the sun”).… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax
Tagged Ecclesiastes 1:3
Comments Off on Rhetorical Interrogatives and Philosophical Irony in Ecclesiastes 1:3