-
Recent Articles
- Proverbs and Their Grammatical Structure
- Descending into Night: Time Expressions and Poetic Parallelism in Biblical Hebrew
- The Tiberian Vowel System
- When God Speaks: The Syntax of Divine Speech Frames in Biblical Hebrew
- The Role of Gutturals (א, ה, ח, ע) in Verb Conjugation
- “Into the Ark Together”: Order, Gender, and Cause in the LXX Rendering of Noah’s Entry
- Burning Beneath the Pot: Simile Syntax and Semantic Force in Ecclesiastes 7:6
- Gutturals in Biblical Hebrew
- Guarded by Grammar: Purpose Clauses and Verbal Suffixes in Proverbs 7:5
- And They Fled Before the Men of ʿAi”: A Hebrew Battle Surprise
- Theophoric Names in the Hebrew Bible: Divine Elements in Human Identity
- “Go Out to Meet Ahaz”: A Hebrew Mission in Isaiah 7:3
Categories
Archives
Tag Archives: Deuteronomy 4:28
Silent Idols: Infinitives, Negation, and Sensory Absence in Deuteronomy 4:28
Deuteronomy 4:28
וַעֲבַדְתֶּם־שָׁ֣ם אֱלֹהִ֔ים מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֣י אָדָ֑ם עֵ֣ץ וָאֶ֔בֶן אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִרְאוּן֙ וְלֹ֣א יִשְׁמְע֔וּן וְלֹ֥א יֹֽאכְל֖וּן וְלֹ֥א יְרִיחֻֽן׃
Future Prediction: וַעֲבַדְתֶּם־שָׁם אֱלֹהִים
וַעֲבַדְתֶּם is a Qal wayyiqtol 2mp of ע־ב־ד (“to serve”), used here predictively: “and you shall serve.” The location שָׁם (“there”) marks exile, indicating worship in a foreign land. אֱלֹהִים here refers not to the true God, but to foreign idols — a bitter irony conveyed by context.
Handmade Gods: מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם
מַעֲשֵׂה (“work, product”) is a construct noun connected to יְדֵי אָדָם (“the hands of man”).… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Deuteronomy 4:28
Comments Off on Silent Idols: Infinitives, Negation, and Sensory Absence in Deuteronomy 4:28