-
Recent Articles
- Disaster That Flies Down: A Hebrew Lesson on Isaiah 8:22
- Purified and Presented: A Hebrew Lesson on Numbers 8:21
- Like the Nations Before You: A Hebrew Walkthrough of Deuteronomy 8:20
- Voices of the Dead or the Living God? A Hebrew Lesson on Isaiah 8:19
- When the Ground Denies Him: A Hebrew Walkthrough of Job 8:18
- From Dust to Gnats: A Hebrew Lesson in Action
- The Power of Repetition: Exploring the Waw-Consecutive
- Through the Great and Fearsome Wilderness: From Fiery Serpent to Flowing Spring
- “Counsel Is Mine” — Exploring the Voice of Wisdom in Proverbs 8:14
- From the Garden to the Ear: Participles and Imperatives in Song of Songs 8:13
- Wisdom’s Self-Introduction: Where Insight Meets Strategy
- Guard Yourself: The Grammar of Memory and Obedience
Categories
Archives
Tag Archives: חבק
The Hebrew Verb חָבַק – “To Embrace”
Overview
The verb חָבַק (ḥāvaq) means “to embrace,” “to hug,” or “to hold tightly.” It appears in poetic and narrative settings, often expressing deep affection or reunion (e.g., Genesis 33:4, where Esav embraces Yaʿaqov). The root is triliteral and typically appears in the Qal stem, but can be derived in other binyanim as well.
Qal Conjugation Table
Tense
Person
Singular
Plural
Past
1st
חָבַקְתִּי
חָבַקְנוּ
2nd
חָבַקְתָּ / חָבַקְתְּ
חֲבַקְתֶּם / חֲבַקְתֶּן
3rd
חָבַק / חָבְקָה
חָבְקוּ
Present
—
חוֹבֵק / חוֹבֶקֶת
חוֹבְקִים / חוֹבְקוֹת
Future
1st
אֶחֱבַק
נֶחֱבַק
2nd
תֶּחֱבַק / תֶּחֱבְקִי
תֶּחֱבְקוּ / תֶּחֱבַקְנָה
3rd
יִחֱבַק / תֶּחֱבַק
יִחֱבְקוּ / תֶּחֱבַקְנָה
Imperative
2nd
חַבֵּק / חַבְּקִי
חַבְּקוּ / חַבֵּקְנָה
Derived Binyanim
Niphal
Form
Example
Translation
Perfect
נֶחְבַּק
was embraced
Infinitive
לְהֵחָבֵק
to be embraced
Participle
נֶחְבָּק
being embraced
Piel
Form
Example
Translation
Perfect
חִיבֵּק
he hugged (intensively)
Infinitive
לְחַבֵּק
to hug
Participle
מְחַבֵּק
hugging
Hiphil
This verb is typically not attested in the Hiphil binyan, as the root does not lend itself to causative usage (e.g.,… Learn Hebrew