Strike and Spare Not: The Force of the Binyanim in Parental Discipline

אַל־תִּמְנַ֣ע מִנַּ֣עַר מוּסָ֑ר כִּֽי־תַכֶּ֥נּוּ בַ֝שֵּׁ֗בֶט לֹ֣א יָמֽוּת׃ (Proverbs 23:13)

Do not withhold discipline from a youth for if you strike him with the rod he will not die

Introduction: A Verse of Tension and Training

Proverbs 23:13 addresses discipline—its necessity, its form, and its outcome. The Hebrew verbs in this verse are not merely descriptions of action; they carry strong rhetorical force. The binyanim here give weight to the commands and underline their emotional tone. Each stem—Piel, Qal, and Hiphil (implied)—shows a different aspect of discipline: withholding, striking, and surviving. Let’s explore how binyanim shape this sharp but measured proverb.

Key Verbs and Their Binyanim

1. תִּמְנַע — “you must not withhold”
2. תַכֶּנּוּ — “you strike him”
3. יָמוּת — “he will die”

1. תִּמְנַע — Qal, Imperfect Jussive, 2ms

Root: מָנַע (to withhold)

Binyan: Qal

Voice: Active

Morphology:

– Prefix ת־: 2nd person masculine singular
– Imperfect/jussive mood: polite command with negation אַל

Interpretive Impact:

– The Qal form reflects basic withholding—no causation, just restraint.
– The negation אַל + imperfect suggests a prohibition: “Do not do this.”
– Tone: Firm yet restrained—fitting for correction that avoids overreaction.

2. תַכֶּנּוּ — Piel, Imperfect, 2ms + 3ms suffix

Root: נָכָה (to strike)

Binyan: Piel

Voice: Intensive/Factitive

Morphology:

– Prefix ת־: 2ms imperfect
– Dagesh in second radical = Piel indicator
– Final ־נּוּ: 3ms object suffix (“him”)

Why Piel?

Qal of נכה is rare and ambiguous.
Piel brings clarity: it intensifies or renders the action deliberate.
– In context, this is purposeful correction, not incidental striking.
– This form distinguishes the act from abuse—it is measured, moral chastisement.

3. יָמוּת — Qal, Imperfect, 3ms

Root: מוּת (to die)

Binyan: Qal

Voice: Stative

Morphology:

– Prefix י־: 3rd person masculine singular
– Root vowel ָוּ: characteristic of strong stative verb

Interpretive Role:

– The Qal form conveys a state or condition, not an action.
– It reassures: this discipline is not lethal.
– The stative Qal balances the intensive Piel: the blow is real, but its result is not fatal.

Comparative Table: Discipline and the Binyanim

Verb Root Binyan Voice Meaning Effect
תִּמְנַע מנע Qal Active Do not withhold Frames the moral duty: engage in discipline
תַכֶּנּוּ נכה Piel Intensive You strike him Deliberate and measured corrective action
יָמוּת מות Qal Stative He will not die Reassures limits of proper discipline

When Grammar Guards the Line

Discipline is a sensitive subject, and this proverb walks a moral tightrope. The binyanim make that walk possible:

Qal prohibits passivity: don’t withhold.
Piel commands intentional action: strike to instruct, not to harm.
Qal again offers comfort: he shall not die.

The verbal stems structure the verse as a moral staircase—from command, to correction, to containment. The binyanim aren’t just grammar—they are the voice of divine pedagogy.

Discipline, yes. But wisely, and with limits.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online
This entry was posted in Binyanim and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.