-
Recent Lessons
- Tense, Threat, and Timing: The Hitpaʿal Imperfect יִשְׁתַּנֵּא in Daniel 2:9
- Buying Time: The Participle זָבְנִין and Present-Tense Action in Biblical Aramaic
- The Peʿal Imperfect as Jussive: Soft Imperatives in the Royal Court
- Second Attempts and Stative Forms: The Peʿal Imperfect in Biblical Aramaic Requests
- “If” and “Therefore”: The Syntax and Force of Conditional Particles in Biblical Aramaic
- The Emphatic State in Biblical Aramaic: Forceful Nouns, Fearsome Decrees
- “Tell the Dream”: Aramaic Word Order in Daniel 2:4b
- Aramaic Alphabet: Origins, Structure, and Legacy
- The Presence of Biblical Aramaic in the Hebrew Tanakh: A Comprehensive Study
- Biblical Aramaic
Tag Archives: Daniel 2:5
The Emphatic State in Biblical Aramaic: Forceful Nouns, Fearsome Decrees
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְכַשְׂדַּיָּ֔א מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֹֽודְעוּנַּ֨נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכֹ֖ון נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃
(Daniel 2:5) The king answered and said to the Chaldeans, “The matter has departed from me: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be made into pieces, and your houses shall be turned into dung-heaps.”… Read the rest
(Daniel 2:5) The king answered and said to the Chaldeans, “The matter has departed from me: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be made into pieces, and your houses shall be turned into dung-heaps.”… Read the rest
Posted in Grammar & Syntax
Tagged Daniel 2:5
Comments Off on The Emphatic State in Biblical Aramaic: Forceful Nouns, Fearsome Decrees