When Heaven Answers with Song: Sound, Response, and Divine Dialogue in Exodus 19:19 (Targum Jonathan)

וְהַוָּה קַל שׁוֹפָרָא אָזִיל וְתַקִּיף לַחֲדָא משֶׁה הֲוָה מְמַלֵּיל וּמִן קֳדָם יְיָ הֲוָה מִתְעַנֵי בְקַל נָעִים וּמְשַׁבַּח וּנְעִימָתָא מַלְיָא

And the sound of the shofar kept going and becoming very strong; Moshe was speaking, and from before YHWH, there came a pleasant voice responding and praising—full of melody.

Poetic Reflection: The Mountain that Listened

The giving of the Torah was not only law—it was music. Targum Jonathan’s rendering of Exodus 19:19 transforms Sinai from a site of thunder into a place of harmony. This verse is a symphony of participles and sound-related nouns, where Moshe speaks and YHWH replies in lyrical cadence.
In this lesson, we explore the grammar of heavenly responsiveness, where ongoing action and musical descriptors are crafted with precision.

1. וְהַוָּה קַל שׁוֹפָרָא אָזִיל וְתַקִּיף לַחֲדָא — “And the sound of the shofar kept going and becoming strong more and more”

  • וְהַוָּה — Peʿal imperfect 3ms of הוה, “was” — iterative/ongoing past.
  • קַל שׁוֹפָרָא — “the sound of the shofar,” construct phrase.
  • אָזִיל — Peʿal participle of אזל, “going,” showing continuity.
  • וְתַקִּיף — “and strengthening,” Peʿal participle from תקף.
  • לַחֲדָא — “increasingly,” literally “to one” or “together,” an idiomatic Aramaic intensifier.

2. מֹשֶׁה הֲוָה מְמַלֵּיל — “Moshe was speaking”

  • מְמַלֵּיל — Paʿel participle of מלל, emphasizing formal, reverent speech.
  • The structure הֲוָה + participle expresses progressive past.

3. וּמִן קֳדָם יְיָ הֲוָה מִתְעַנֵי — “And from before YHWH there came a response”

  • מִתְעַנֵי — Hitpaʿel participle of ענה, “to answer,” conveying a reciprocal, gentle response.
  • Use of Hitpaʿel reflects mutual, relational engagement—YHWH is not thundering but responding in kind.

4. בְקַל נָעִים וּמְשַׁבַּח וּנְעִימָתָא מַלְיָא — “With a pleasant voice, praising and full of melody”

  • בְקַל נָעִים — “with a pleasant voice”; adjective + noun.
  • מְשַׁבַּח — Paʿel participle of שבח, “praising,” indicates ongoing exaltation.
  • נְעִימָתָא — “melody” or “tune,” an abstract noun of beauty.
  • מַלְיָא — “full,” feminine adjective modifying נְעִימָתָא.

Sound and Syntax Table

Phrase Function Grammatical Feature
אָזִיל וְתַקִּיף Ongoing intensification Paʿel participles indicating continuous action
מְמַלֵּיל Formal speech Paʿel participle used progressively
מִתְעַנֵי Responsive utterance Hitpaʿel participle reflecting reciprocal tone
נְעִימָתָא מַלְיָא Descriptive elevation Abstract noun + adjective in agreement

From Roots to Reverence

The Torah was not delivered in monotone. In Targum Jonathan’s retelling, heaven’s voice doesn’t crush—it harmonizes. Divine speech is not blunt declaration but musical interaction, balancing power (תקיף) with sweetness (נעים). The participles stretch across time, binding Moshe’s voice to YHWH’s, making revelation not only law, but lyric.
In Aramaic, syntax sings. And Sinai doesn’t just shake—it resonates.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online. Studying Biblical Hebrew online opens a direct window into the sacred texts of the Hebrew Bible, allowing readers to engage with Scripture in its original linguistic and cultural context. By learning the language in which much of the Tanakh was written, students can move beyond translations and discover the nuanced meanings, poetic structures, and theological depth embedded in the Hebrew text. Online learning provides flexible and accessible avenues to build these skills, whether through self-paced modules, guided instruction, or interactive resources. As one grows in proficiency, the richness of biblical narratives, laws, prayers, and prophetic visions comes to life with renewed clarity, making the study of Biblical Hebrew not only an intellectual pursuit but a deeply rewarding spiritual and cultural journey.
This entry was posted in Aramaic and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.