Joel 4:17 – Nominal Clauses and Future Negation

וִֽידַעְתֶּ֗ם כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם שֹׁכֵ֖ן בְּצִיֹּ֣ון הַר־קָדְשִׁ֑י וְהָיְתָ֤ה יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ קֹ֔דֶשׁ וְזָרִ֥ים לֹא־יַֽעַבְרוּ־בָ֖הּ עֹֽוד׃

And you shall know that I am the LORD your God, dwelling in Tsiyyon, my holy mountain, and Yerushalayim shall be holiness, and strangers shall not pass through her again.

Explanation of Feature

This verse from Joel 4:17 (Hebrew numbering; English Joel 3:17) illustrates two core grammatical features:
1. The nominal clause without a verb, used in the phrase אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, and
2. The future negation using לֹא + yiqtol in לֹא־יַעַבְרוּ (“they shall not pass”).

A nominal clause (מִשְׁפָּט שֵׁם) is a sentence that has no finite verb and often uses a pronoun or noun to assert identity or quality. Hebrew commonly uses this structure for emphatic or theological statements.

The negated future using לֹא + yiqtol (imperfect) is a standard way of expressing prohibition or future non-occurrence in Biblical Hebrew.

Examples from Joel 4:17

Phrase Type Explanation
אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם Nominal clause No verb is needed; the identity of the speaker (YHWH) is declared directly
שֹׁכֵן בְּצִיּוֹן Participle clause Describes an ongoing action/state: “dwelling in Tsiyyon”
לֹא־יַעַבְרוּ־בָהּ Future negation “They shall not pass through her” – negated yiqtol with future implication

Related Grammatical Insight

Nominal clauses are a hallmark of Biblical Hebrew and frequently express identity, existence, or possession without needing the verb “to be.” They often appear in prophetic and poetic texts for emphasis.

Participle clauses like שֹׁכֵן serve as verbal adjectives indicating habitual or ongoing action. Here it complements the nominal clause, describing YHWH’s constant dwelling.

– The phrase וְהָיְתָה יְרוּשָׁלִַם קֹדֶשׁ (“and Jerusalem shall be holiness”) uses the verb הָיָה (to be) in the perfect form, indicating a change of state or a guaranteed future reality, further contrasting with the prohibited future action לֹא־יַעַבְרוּ.

These features together underscore a key prophetic declaration: YHWH’s presence in Tsiyyon, Jerusalem’s sanctity, and the exclusion of foreign defilement.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online
This entry was posted in Grammar and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.