-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Tag Archives: Proverbs 23:17
The Syntax of Contrastive Conjunctions: כִּי אִם in Proverbs 23:17
אַל־יְקַנֵּ֣א לִ֭בְּךָ בַּֽחַטָּאִ֑ים כִּ֥י אִם־בְּיִרְאַת־֝יְהוָ֗ה כָּל־הַיֹּֽום׃
(Proverbs 23:17)
Let your heart not be jealous of sinners but rather in the fear of YHWH all the day
Introducing the Phenomenon
Among the various conjunctions in Biblical Hebrew, the sequence כִּי אִם plays a nuanced role in constructing contrastive statements. It often functions to negate one clause or expectation and replace it with an alternative—frequently associated with exclusion, contrast, or restriction. In Proverbs 23:17, this subtle but powerful construction guides the moral instruction by contrasting two directions of the heart: envy of the wicked versus reverent fear of יְהוָה.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Proverbs 23:17
Comments Off on The Syntax of Contrastive Conjunctions: כִּי אִם in Proverbs 23:17