-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Tag Archives: Proverbs 18:20
Harvesting the Mouth: Parallelism and Metaphor in Proverbs 18:20
מִפְּרִ֣י פִי־֭אִישׁ תִּשְׂבַּ֣ע בִּטְנֹ֑ו תְּבוּאַ֖ת שְׂפָתָ֣יו יִשְׂבָּֽע׃
(Proverbs 18:20)
From the fruit of a man’s mouth his belly will be satisfied. The yield of his lips he will be satisfied with.
Metaphor in Motion: פִּי־אִישׁ and תְּבוּאַת שְׂפָתָיו
This proverb is built on a beautifully balanced metaphor: a man’s words are compared to fruit (פְּרִי) and harvest (תְּבוּאָה). The noun פִּי־אִישׁ (“the mouth of a man”) is in construct form with פִּי (“mouth”) linking directly to אִישׁ (“man”) — meaning “the fruit of a man’s mouth.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Proverbs 18:20
Comments Off on Harvesting the Mouth: Parallelism and Metaphor in Proverbs 18:20