-
Recent Articles
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
Categories
Archives
Tag Archives: Judges 7:18
Sound and Fury: The Syntax and Strategy in Judges 7:18
וְתָקַעְתִּי֙ בַּשֹּׁופָ֔ר אָנֹכִ֖י וְכָל־אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וּתְקַעְתֶּ֨ם בַּשֹּׁופָרֹ֜ות גַּם־אַתֶּ֗ם סְבִיבֹות֙ כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וַאֲמַרְתֶּ֖ם לַיהוָ֥ה וּלְגִדְעֹֽון׃
(Judges 7:18)
Word Order and Flow
This verse is a military directive. The sentence begins with a sequential waw-consecutive verb (וְתָקַעְתִּי), continuing a chain of action. The subject follows the verb (אָנֹכִי), and the object is clear: בַּשֹּׁופָר, “the shofar.” The second clause mirrors the first, reinforcing the coordinated movement of Gideon’s men.
Morphology
וְתָקַעְתִּי (vetāqaʿtī) –
Root: תקע;
Form: Qal waw-consecutive perfect 1cs;
Translation: “And I will blow”;
Notes: The perfect form with וְ indicates future action in narrative sequence.… Learn Hebrew
Posted in Syntax
Tagged Judges 7:18
Comments Off on Sound and Fury: The Syntax and Strategy in Judges 7:18