-
Recent Articles
- “Even in Your Thoughts”: The Subtle Hebrew Wisdom of Ecclesiastes 10:20
- The Silence of Wisdom: Verbal Restraint and Hebrew Syntax in Proverbs 10:19
- Intercession in Action: The Hebrew Flow of Exodus 10:18
- Endless Trials: Exploring the Hebrew of Job 10:17
- “I Have Sinned”: The Grammar of Urgency and Confession in Exodus 10:16
- Order in Motion: Nethanʾel son of Tsuʿar and the March of Issachar
- The Grammar of Vision: Enumerative Syntax and Symbolic Order in Ezekiel 10:14
- The Grammar of Divine Meteorology: Syntax and Pragmatic Force in Jeremiah 10:13
- When the Sun Stood Still: Syntax and Command in Joshua 10:12
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
Categories
Archives
Tag Archives: Job 9:30
“Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
אִם־הִתְרָחַ֥צְתִּי בְּמו־שָׁ֑לֶג וַ֝הֲזִכֹּ֗ותִי בְּבֹ֣ר כַּפָּֽי׃
(Job 9:30)
If I wash myself with snow and cleanse my hands with lye.
In this verse, Job continues his lament, speaking about the impossibility of making himself pure before God. He uses the imagery of washing with snow and cleansing with caustic substances, vivid metaphors for extreme attempts at purity. Yet, as the surrounding verses show, Job believes that even these drastic measures cannot render him righteous in God’s sight. The power of this line lies in the stark clash between the imagery of ultimate cleansing and the crushing sense of futility.… Learn Hebrew