Tag Archives: Job 24:18

The Curse that Flows: Poetic Elision, Passive Verbs, and Judgment Imagery in Job 24:18

Job 24:18 קַֽל־הוּא עַל־פְּנֵי־מַ֗יִם תְּקֻלַּ֣ל חֶלְקָתָ֣ם בָּאָ֑רֶץ לֹֽא־֝יִפְנֶה דֶּ֣רֶךְ כְּרָמִֽים׃ First Image: קַל־הוּא עַל־פְּנֵי־מַיִם קַל — “Light,” functioning as an adjective here. הוּא — “he,” acting as the subject. עַל־פְּנֵי־מַיִם — “upon the surface of waters.” עַל — “upon” פְּנֵי — “surface/face of” (construct form of פָּנִים) מַיִם — “waters” This poetic phrase depicts instability, evanescence, or insubstantiality — like foam or a leaf drifting on water. Many interpret “he” here as the wicked. Declared Cursed: תְּקֻלַּל חֶלְקָתָם בָּאָרֶץ תְּקֻלַּל — Pual imperfect 3fs of ק־ל־ל, “to curse.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Curse that Flows: Poetic Elision, Passive Verbs, and Judgment Imagery in Job 24:18