-
Recent Articles
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
- Disaster That Flies Down: A Hebrew Lesson on Isaiah 8:22
- Purified and Presented: A Hebrew Lesson on Numbers 8:21
- Like the Nations Before You: A Hebrew Walkthrough of Deuteronomy 8:20
- Voices of the Dead or the Living God? A Hebrew Lesson on Isaiah 8:19
- When the Ground Denies Him: A Hebrew Walkthrough of Job 8:18
- From Dust to Gnats: A Hebrew Lesson in Action
- The Power of Repetition: Exploring the Waw-Consecutive
- Through the Great and Fearsome Wilderness: From Fiery Serpent to Flowing Spring
Categories
Archives
Tag Archives: Job 24:18
The Curse that Flows: Poetic Elision, Passive Verbs, and Judgment Imagery in Job 24:18
Job 24:18
קַֽל־הוּא עַל־פְּנֵי־מַ֗יִם תְּקֻלַּ֣ל חֶלְקָתָ֣ם בָּאָ֑רֶץ לֹֽא־֝יִפְנֶה דֶּ֣רֶךְ כְּרָמִֽים׃
First Image: קַל־הוּא עַל־פְּנֵי־מַיִם
קַל — “Light,” functioning as an adjective here.
הוּא — “he,” acting as the subject.
עַל־פְּנֵי־מַיִם — “upon the surface of waters.”
עַל — “upon”
פְּנֵי — “surface/face of” (construct form of פָּנִים)
מַיִם — “waters”
This poetic phrase depicts instability, evanescence, or insubstantiality — like foam or a leaf drifting on water. Many interpret “he” here as the wicked.
Declared Cursed: תְּקֻלַּל חֶלְקָתָם בָּאָרֶץ
תְּקֻלַּל — Pual imperfect 3fs of ק־ל־ל, “to curse.”… Learn Hebrew