-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Tag Archives: Genesis 7:15
“Two by Two, Breath of Life”: Pairing and Presence in the LXX Translation of Genesis 7:15
Εἰσῆλθον πρὸς Νωε εἰς τὴν κιβωτόν δύο δύο ἀπὸ πάσης σαρκός ἐν ᾧ ἐστιν πνεῦμα ζωῆς (Genesis 7:15 LXX)
וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־נֹ֖חַ אֶל־הַתֵּבָ֑ה שְׁנַ֤יִם שְׁנַ֨יִם֙ מִכָּל־הַבָּשָׂ֔ר אֲשֶׁר־בֹּ֖ו ר֥וּחַ חַיִּֽים׃
Movement Toward Salvation
This verse describes how living creatures came to Noah and entered the ark—each with the ר֥וּחַ חַיִּֽים (rûaḥ ḥayyîm), the breath of life. The Hebrew expresses this through repetition and poetic structure, especially in the phrase שְׁנַ֤יִם שְׁנַ֨יִם. The Greek Septuagint faithfully renders this pairing while smoothing the flow with classical Greek coordination and verbal consistency.… Learn Hebrew
Posted in Septuagint Studies
Tagged Genesis 7:15
Comments Off on “Two by Two, Breath of Life”: Pairing and Presence in the LXX Translation of Genesis 7:15