-
Recent Articles
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
- From Dispersion to Destiny: Hebrew “נָפְצָה” and Greek “διεσπάρησαν” in Dialogue
- Wisdom Above Weapons: The Fragility of Goodness in Hebrew and Greek
- Between Offering and Altar: The Grain Sacrifice in Hebrew and Greek
- Grammar Wielded for Glory: The Syntax of Divine Purpose in Exodus 9:16
Categories
Archives
Tag Archives: Genesis 50:4
The Grammar of Diplomacy: Indirect Speech and Deferential Syntax in Genesis 50:4 (Onkelos)
וַעֲבָרוּ יוֹמֵי בְכִיתֵיהּ וּמַלֵּיל יוֹסֵף עִם בֵּית פַּרְעֹה לְמֵימָר אִם כְּעַן אַשְׁכָּחִית רַחֲמִין בְּעֵינֵיכוֹן מַלִּילוּ כְעַן קֳדָם פַּרְעֹה לְמֵימָר:
And the days of his weeping passed, and Yosef spoke with the house of Parʿo to say, “If now I have found favor in your eyes, speak now before Parʿo to say…”
Syntax Walk-through: From Grief to Petition
In this transitional moment, the Targum captures a shift from mourning to political negotiation. Yosef does not go directly to Parʿo but instead uses layered indirect speech and deferential formulas, reflecting both etiquette and hierarchy.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Genesis 50:4
Comments Off on The Grammar of Diplomacy: Indirect Speech and Deferential Syntax in Genesis 50:4 (Onkelos)