-
Recent Articles
- The Etymology of Hebrew Words: Tracing the Roots of Biblical Meaning
- “You Shall Speak, He Shall Send”: Distributive Prophetic Roles in Translation
- Polysemy in Biblical Hebrew: One Word, Many Worlds
- The Binyanim That Open the Ark: How Form and Function Shape Genesis 7:1
- Verb–Subject–Object (VSO) Word Order in Biblical Hebrew: Syntax, Style, and Theology
- Calls for Blood: Sequential Imperatives and Double Causal כִּי
- Perfect and Imperfect Verbs in Biblical Hebrew: Understanding Completed and Ongoing Action
- “Speak What I Speak”: Mirroring Divine Speech in the Septuagint
- Main Clauses: How Independent Clauses Function in Biblical Hebrew
- On the Day YHWH Spoke: Learning Hebrew Narrative Structure in Exodus 6:28
- Two Voices, One Mission: The Syntactic Unity of Aaron and Moshe in Hebrew and Greek
- Pointing Them Out: Hebrew Grammar in Exodus 6:26
Categories
Archives
Tag Archives: Exodus 7:2
“You Shall Speak, He Shall Send”: Distributive Prophetic Roles in Translation
Σὺ δὲ λαλήσεις αὐτῷ πάντα ὅσα σοι ἐντέλλομαι ὁ δὲ Ααρων ὁ ἀδελφός σου λαλήσει πρὸς Φαραω ὥστε ἐξαποστεῖλαι τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐκ τῆς γῆς αὐτοῦ (Exodus 7:2 LXX)
אַתָּ֣ה תְדַבֵּ֔ר אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר אֲצַוֶּ֑ךָּ וְאַהֲרֹ֤ן אָחִ֨יךָ֙ יְדַבֵּ֣ר אֶל־פַּרְעֹ֔ה וְשִׁלַּ֥ח אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאַרְצֹֽו׃
Mediated Speech and Divine Command
Exodus 7:2 articulates the division of labor between Moshe and Aharon in their prophetic mission to Parʿo. The Hebrew frames Moshe as the recipient of divine command and Aharon as his spokesman. The Septuagint mirrors this structure closely, yet shifts verbal moods and phrase constructions to render the chain of communication in smoother Greek.… Learn Hebrew
Posted in Septuagint Studies
Tagged Exodus 7:2
Comments Off on “You Shall Speak, He Shall Send”: Distributive Prophetic Roles in Translation