-
Recent Articles
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
- From Dispersion to Destiny: Hebrew “נָפְצָה” and Greek “διεσπάρησαν” in Dialogue
- Wisdom Above Weapons: The Fragility of Goodness in Hebrew and Greek
- Between Offering and Altar: The Grain Sacrifice in Hebrew and Greek
- Grammar Wielded for Glory: The Syntax of Divine Purpose in Exodus 9:16
Categories
Archives
Tag Archives: Ecclesiastes 11:10
The Twin Imperatives of Letting Go: Imperative Chains in Ecclesiastes 11:10
וְהָסֵ֥ר כַּ֨עַס֙ מִלִּבֶּ֔ךָ וְהַעֲבֵ֥ר רָעָ֖ה מִבְּשָׂרֶ֑ךָ כִּֽי־הַיַּלְד֥וּת וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת הָֽבֶל׃
Ecclesiastes 11:10 concludes a poetic exhortation on youth and mortality with a double command: וְהָסֵ֥ר כַּ֨עַס מִלִּבֶּךָ and וְהַעֲבֵ֥ר רָעָ֖ה מִבְּשָׂרֶ֑ךָ. These imperatives invite the reader not only to rejoice in life but to release inner turmoil and physical harm. The verse employs two different Hifil imperatives—הָסֵר (“remove”) and הַעֲבֵר (“cause to pass away”)—in parallel form. Together, they build a theology of emotional and ethical detachment, leading into the haunting refrain: כִּֽי־הַיַּלְדוּת וְהַשַּׁחֲרוּת הָבֶל, “for youth and dawn are vapor.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Ecclesiastes 11:10
Comments Off on The Twin Imperatives of Letting Go: Imperative Chains in Ecclesiastes 11:10