-
Recent Articles
- “Even in Your Thoughts”: The Subtle Hebrew Wisdom of Ecclesiastes 10:20
- The Silence of Wisdom: Verbal Restraint and Hebrew Syntax in Proverbs 10:19
- Intercession in Action: The Hebrew Flow of Exodus 10:18
- Endless Trials: Exploring the Hebrew of Job 10:17
- “I Have Sinned”: The Grammar of Urgency and Confession in Exodus 10:16
- Order in Motion: Nethanʾel son of Tsuʿar and the March of Issachar
- The Grammar of Vision: Enumerative Syntax and Symbolic Order in Ezekiel 10:14
- The Grammar of Divine Meteorology: Syntax and Pragmatic Force in Jeremiah 10:13
- When the Sun Stood Still: Syntax and Command in Joshua 10:12
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
Categories
Archives
Tag Archives: Ecclesiastes 11:10
The Twin Imperatives of Letting Go: Imperative Chains in Ecclesiastes 11:10
וְהָסֵ֥ר כַּ֨עַס֙ מִלִּבֶּ֔ךָ וְהַעֲבֵ֥ר רָעָ֖ה מִבְּשָׂרֶ֑ךָ כִּֽי־הַיַּלְד֥וּת וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת הָֽבֶל׃
Ecclesiastes 11:10 concludes a poetic exhortation on youth and mortality with a double command: וְהָסֵ֥ר כַּ֨עַס מִלִּבֶּךָ and וְהַעֲבֵ֥ר רָעָ֖ה מִבְּשָׂרֶ֑ךָ. These imperatives invite the reader not only to rejoice in life but to release inner turmoil and physical harm. The verse employs two different Hifil imperatives—הָסֵר (“remove”) and הַעֲבֵר (“cause to pass away”)—in parallel form. Together, they build a theology of emotional and ethical detachment, leading into the haunting refrain: כִּֽי־הַיַּלְדוּת וְהַשַּׁחֲרוּת הָבֶל, “for youth and dawn are vapor.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Ecclesiastes 11:10
Comments Off on The Twin Imperatives of Letting Go: Imperative Chains in Ecclesiastes 11:10