Tag Archives: Ecclesiastes 10:19

Infinitives, Verbal Parallelism, and Philosophical Irony in Ecclesiastes 10:19

לִשְׂחֹוק֙ עֹשִׂ֣ים לֶ֔חֶם וְיַ֖יִן יְשַׂמַּ֣ח חַיִּ֑ים וְהַכֶּ֖סֶף יַעֲנֶ֥ה אֶת־הַכֹּֽל׃ Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything. Wisdom Discourse and Literary Ambiguity in Qohelet Ecclesiastes 10:19 is a compact yet theologically and grammatically dense aphorism. As with much of Qohelet, its ambiguity is deliberate, and its grammar is tightly structured to allow multiple interpretive layers. The verse reads: This verse concludes a section reflecting on folly and wisdom in political and social life. It is syntactically structured in a triadic form: each clause presents a subject, a verb, and an object or complement.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged | Comments Off on Infinitives, Verbal Parallelism, and Philosophical Irony in Ecclesiastes 10:19