-
Recent Articles
- Differences Between Synonyms in Biblical Hebrew (e.g., יָדָע vs. בָּרַךְ for “Bless”)
- Morphology in Biblical Hebrew: Word Formation & Inflection
- Proverbs and Their Grammatical Structure
- Descending into Night: Time Expressions and Poetic Parallelism in Biblical Hebrew
- The Tiberian Vowel System
- When God Speaks: The Syntax of Divine Speech Frames in Biblical Hebrew
- The Role of Gutturals (א, ה, ח, ע) in Verb Conjugation
- “Into the Ark Together”: Order, Gender, and Cause in the LXX Rendering of Noah’s Entry
- Burning Beneath the Pot: Simile Syntax and Semantic Force in Ecclesiastes 7:6
- Gutturals in Biblical Hebrew
- Guarded by Grammar: Purpose Clauses and Verbal Suffixes in Proverbs 7:5
- And They Fled Before the Men of ʿAi”: A Hebrew Battle Surprise
Categories
Archives
Tag Archives: Deuteronomy 7:1
The Syntax of Divine Action and the Structure of Conquest in Deuteronomy 7:1
Introduction to Deuteronomy 7:1
Deuteronomy 7:1 is part of Moses’ address to Israel, outlining YHWH’s role in their conquest of the Promised Land. This verse introduces a covenantal promise, stating that God will bring Israel into the land and drive out seven nations greater and mightier than them.
This passage consists of two primary clauses:
Divine agency in bringing Israel into the land (כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ, “When YHWH your God brings you into the land”).
Divine action in dispossessing the nations (וְנָשַׁ֣ל גֹּֽויִם־רַבִּ֣ים מִפָּנֶ֡יךָ, “and He will drive out many nations before you”).… Learn Hebrew
Posted in Grammar, History, Theology
Tagged Deuteronomy 7:1
Comments Off on The Syntax of Divine Action and the Structure of Conquest in Deuteronomy 7:1