-
Recent Articles
- Wisdom’s Self-Introduction: Where Insight Meets Strategy
- Guard Yourself: The Grammar of Memory and Obedience
- Mapping the Syntactic Battlefield
- When Wisdom Speaks Clearly: Syntax and Semantics in Proverbs 8:9
- Sending the Dove: From Loosened Waters to Stilled Waters
- The Mystery of Tomorrow: When Knowledge Meets a Wall
- The Seal of Syntax: Imperatives, Similes, and Poetic Fire in Song of Songs 8:6
- Perpetual Backsliding: Interrogatives, Participles, and the Syntax of Resistance
- Anchored in Syntax: The Resting of the Ark in Genesis 8:4
- Under the Cover of Darkness: The Hebrew Syntax of Ambush in Joshua 8:3
- Lighting the Grammar: A Dialogue on יָת and Ritual Syntax in Onkelos (Numbers 8:2)
- “Then Bildad the Shuchite Answered and Said”: Hebrew Dialogue in Motion
Categories
Archives
Tag Archives: 1 Samuel 24:8
Restraining Words: Verbs of Speech and Action in 1 Samuel 24:8
1 Samuel 24:8
וַיְשַׁסַּ֨ע דָּוִ֤ד אֶת־אֲנָשָׁיו֙ בַּדְּבָרִ֔ים וְלֹ֥א נְתָנָ֖ם לָק֣וּם אֶל־שָׁא֑וּל וְשָׁא֛וּל קָ֥ם מֵהַמְּעָרָ֖ה וַיֵּ֥לֶךְ בַּדָּֽרֶךְ׃
Forceful Speech: וַיְשַׁסַּ֨ע
The verb וַיְשַׁסַּ֨ע is a Piel wayyiqtol 3ms form from the root שׁ־ס־ע (“to tear apart,” “to dissuade violently”). In this context, it means that David “rebuked” or “restrained forcefully” his men. The Piel stem intensifies the action, conveying not mere speech but emphatic, possibly harsh dissuasion. The use of the intensive stem shows David’s authority and urgency to prevent harm to Saul.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged 1 Samuel 24:8
Comments Off on Restraining Words: Verbs of Speech and Action in 1 Samuel 24:8