-
Recent Articles
- Differences Between Synonyms in Biblical Hebrew (e.g., יָדָע vs. בָּרַךְ for “Bless”)
- Morphology in Biblical Hebrew: Word Formation & Inflection
- Proverbs and Their Grammatical Structure
- Descending into Night: Time Expressions and Poetic Parallelism in Biblical Hebrew
- The Tiberian Vowel System
- When God Speaks: The Syntax of Divine Speech Frames in Biblical Hebrew
- The Role of Gutturals (א, ה, ח, ע) in Verb Conjugation
- “Into the Ark Together”: Order, Gender, and Cause in the LXX Rendering of Noah’s Entry
- Burning Beneath the Pot: Simile Syntax and Semantic Force in Ecclesiastes 7:6
- Gutturals in Biblical Hebrew
- Guarded by Grammar: Purpose Clauses and Verbal Suffixes in Proverbs 7:5
- And They Fled Before the Men of ʿAi”: A Hebrew Battle Surprise
Categories
Archives
Tag Archives: 1 Samuel 24:8
Restraining Words: Verbs of Speech and Action in 1 Samuel 24:8
1 Samuel 24:8
וַיְשַׁסַּ֨ע דָּוִ֤ד אֶת־אֲנָשָׁיו֙ בַּדְּבָרִ֔ים וְלֹ֥א נְתָנָ֖ם לָק֣וּם אֶל־שָׁא֑וּל וְשָׁא֛וּל קָ֥ם מֵהַמְּעָרָ֖ה וַיֵּ֥לֶךְ בַּדָּֽרֶךְ׃
Forceful Speech: וַיְשַׁסַּ֨ע
The verb וַיְשַׁסַּ֨ע is a Piel wayyiqtol 3ms form from the root שׁ־ס־ע (“to tear apart,” “to dissuade violently”). In this context, it means that David “rebuked” or “restrained forcefully” his men. The Piel stem intensifies the action, conveying not mere speech but emphatic, possibly harsh dissuasion. The use of the intensive stem shows David’s authority and urgency to prevent harm to Saul.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged 1 Samuel 24:8
Comments Off on Restraining Words: Verbs of Speech and Action in 1 Samuel 24:8