-
Recent Articles
- Proverbs and Their Grammatical Structure
- Descending into Night: Time Expressions and Poetic Parallelism in Biblical Hebrew
- The Tiberian Vowel System
- When God Speaks: The Syntax of Divine Speech Frames in Biblical Hebrew
- The Role of Gutturals (א, ה, ח, ע) in Verb Conjugation
- “Into the Ark Together”: Order, Gender, and Cause in the LXX Rendering of Noah’s Entry
- Burning Beneath the Pot: Simile Syntax and Semantic Force in Ecclesiastes 7:6
- Gutturals in Biblical Hebrew
- Guarded by Grammar: Purpose Clauses and Verbal Suffixes in Proverbs 7:5
- And They Fled Before the Men of ʿAi”: A Hebrew Battle Surprise
- Theophoric Names in the Hebrew Bible: Divine Elements in Human Identity
- “Go Out to Meet Ahaz”: A Hebrew Mission in Isaiah 7:3
Categories
Archives
Tag Archives: גור
The Hebrew Verb גוּר: To Sojourn, Dwell Temporarily, or Fear
The Hebrew verb גוּר (root: ג-ו-ר) has two main sets of meanings depending on context and binyan:
– In the Qal binyan, it means “to sojourn,” “to reside temporarily,” or “to dwell as an alien.”
– In other usages (especially poetic), it can also mean “to fear” or “to be afraid.”
The primary biblical usage of גוּר involves living temporarily in a land not one’s own—being a foreigner or guest without full citizenship rights. It appears often in narratives about the Patriarchs (like Avraham) and laws concerning the “ger” (resident alien).… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged גור
Comments Off on The Hebrew Verb גוּר: To Sojourn, Dwell Temporarily, or Fear