-
Recent Articles
- Proverbs and Their Grammatical Structure
- Descending into Night: Time Expressions and Poetic Parallelism in Biblical Hebrew
- The Tiberian Vowel System
- When God Speaks: The Syntax of Divine Speech Frames in Biblical Hebrew
- The Role of Gutturals (א, ה, ח, ע) in Verb Conjugation
- “Into the Ark Together”: Order, Gender, and Cause in the LXX Rendering of Noah’s Entry
- Burning Beneath the Pot: Simile Syntax and Semantic Force in Ecclesiastes 7:6
- Gutturals in Biblical Hebrew
- Guarded by Grammar: Purpose Clauses and Verbal Suffixes in Proverbs 7:5
- And They Fled Before the Men of ʿAi”: A Hebrew Battle Surprise
- Theophoric Names in the Hebrew Bible: Divine Elements in Human Identity
- “Go Out to Meet Ahaz”: A Hebrew Mission in Isaiah 7:3
Categories
Archives
Tag Archives: גדר
The Hebrew Verb גָּדַר: To Fence, Wall Up, or Enclose
The Hebrew verb גָּדַר (root: ג-ד-ר) means “to wall up,” “to fence,” “to enclose,” or “to build a wall.” It is used literally to refer to constructing walls or enclosures, and metaphorically to describe protection, separation, or exclusion.
In the Hebrew Bible, this verb typically appears in the Qal binyan (simple action), and occasionally in the Pual and Hiphil forms when referring to being walled up or causing others to be fenced in. It plays an important role in both agricultural and prophetic language.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged גדר
Comments Off on The Hebrew Verb גָּדַר: To Fence, Wall Up, or Enclose