-
Recent Articles
- From Conflict to Commission: The Syntax of Crisis and Initiative in Judges 11:5
- From Rescue to Relationship: How Jeremiah 11:4 Builds a Covenant Sentence
- When Foundations Collapse: The Syntax of Existential Crisis in Psalm 11:3
- The Sevenfold Breath: The Syntax of Endowment in Isaiah 11:2
- “Cast Your Bread”: Exploring Hebrew Wisdom in Ecclesiastes 11:1
- When Cities Run and People Take Shelter: The Verbal Drama of Flight in Isaiah 10:31
- Following the Flow of Action: Learning Hebrew Narrative from Joshua 10:28
- When Wisdom Extends Time: The Syntax of Moral Causality in Proverbs 10:27
- Genealogies That Generate: How Qal Quietly Builds Nations in Genesis 10:26
- Rear Guard and Rhetoric: The Syntax of Order in Numbers 10:25
- “Do Not Fear”: Learning Hebrew Syntax from Isaiah 10:24
- Negation, Paralysis, and Light: Clause Structure and Contrast in Exodus 10:23
Categories
Archives
Tag Archives: בטל
The Hebrew Verb בָּטֵל: To Cease, Be Idle, or Be Nullified
The Hebrew verb בָּטֵל (root: ב-ט-ל) means “to cease,” “to be idle,” “to become null,” or “to be ineffective.” It conveys the idea of stopping an action or rendering something void or powerless. In biblical Hebrew, this verb appears both in literal contexts—such as cessation of labor or activities—and in legal or theological contexts—such as nullifying covenants or abolishing ordinances.
בָּטֵל is primarily found in the Niphal (passive/reflexive: “to be nullified”) and Hiphil (causative: “to make void” or “to abolish”) stems, but its Qal form also carries the meaning of “to be idle” or “to cease.”… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged בטל
Comments Off on The Hebrew Verb בָּטֵל: To Cease, Be Idle, or Be Nullified