-
Recent Articles
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
Categories
Archives
Tag Archives: אָסַף
The Hebrew Verb אָסַף: To Gather or Collect
The verb אָסַף (root: א-ס-ף) means “to gather,” “to collect,” or “to assemble.” It is used frequently in the Hebrew Bible in both literal and figurative contexts: gathering people, collecting objects, or even being “gathered to one’s ancestors” (a euphemism for death).
It is most commonly found in the Qal and Niphal binyanim:
Qal: to gather, to collect, to bring in
Niphal: to be gathered (often used in passive or reflexive senses)
This verb plays a significant role in narratives (e.g.,… Learn Hebrew