-
Recent Lessons
- Tense, Threat, and Timing: The Hitpaʿal Imperfect יִשְׁתַּנֵּא in Daniel 2:9
- Buying Time: The Participle זָבְנִין and Present-Tense Action in Biblical Aramaic
- The Peʿal Imperfect as Jussive: Soft Imperatives in the Royal Court
- Second Attempts and Stative Forms: The Peʿal Imperfect in Biblical Aramaic Requests
- “If” and “Therefore”: The Syntax and Force of Conditional Particles in Biblical Aramaic
- The Emphatic State in Biblical Aramaic: Forceful Nouns, Fearsome Decrees
- “Tell the Dream”: Aramaic Word Order in Daniel 2:4b
- Aramaic Alphabet: Origins, Structure, and Legacy
- The Presence of Biblical Aramaic in the Hebrew Tanakh: A Comprehensive Study
- Biblical Aramaic
Tag Archives: Daniel 2:9
Tense, Threat, and Timing: The Hitpaʿal Imperfect יִשְׁתַּנֵּא in Daniel 2:9
דִּ֣י הֵן־חֶלְמָא֩ לָ֨א תְהֹֽודְעֻנַּ֜נִי חֲדָה־הִ֣יא דָֽתְכֹ֗ון וּמִלָּ֨ה כִדְבָ֤ה וּשְׁחִיתָה֙ הַזְמַנְתּ֔וּן לְמֵאמַ֣ר קָֽדָמַ֔י עַ֛ד דִּ֥י עִדָּנָ֖א יִשְׁתַּנֵּ֑א לָהֵ֗ן חֶלְמָא֙ אֱמַ֣רוּ לִ֔י וְֽאִנְדַּ֕ע דִּ֥י פִשְׁרֵ֖הּ תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃
(Daniel 2:9) If you do not make the dream known to me, there is one sentence for you. You have agreed to speak a lying and corrupt word before me until the time changes. Therefore tell… Read the rest
(Daniel 2:9) If you do not make the dream known to me, there is one sentence for you. You have agreed to speak a lying and corrupt word before me until the time changes. Therefore tell… Read the rest
Posted in Grammar & Syntax
Tagged Daniel 2:9
Comments Off on Tense, Threat, and Timing: The Hitpaʿal Imperfect יִשְׁתַּנֵּא in Daniel 2:9