Agreement with Plural Forms: How Verbs and Adjectives Match Gender

Plural gender agreement in Biblical Hebrew weaves together grammar and literary art, with verbs, adjectives, pronouns, and participles adapting to both number and gender. While masculine and feminine distinctions are clear in the imperfect and adjective forms, poetic and later texts blur boundaries—sometimes using masculine plurals for feminine subjects, especially abstract or collective nouns. This flexibility not only reveals the language’s structural nuance but enhances its rhetorical range. Biblical Hebrew’s gender concord isn’t just syntactic—it’s a stylistic device that deepens meaning and signals shifts in tone, genre, and theological focus.

The Architecture of Agreement in Biblical Hebrew

Biblical Hebrew exhibits a robust system of grammatical agreement in number and gender. In the plural, this system becomes particularly rich and at times complex. Verbs and adjectives must align with their subject nouns not only in number (plural vs. singular) but also in gender (masculine vs. feminine). This agreement is most visible in verbal morphology, attributive adjectives, and pronominal suffixes. While the rules are generally consistent, poetry and later Biblical Hebrew reveal occasional variation, which contributes to the expressive power of the language.

Plural Gender in Noun Morphology

Nouns typically mark their plural number with specific suffixes that are also indicative of gender:

  • -ִים for masculine plural (e.g., סְפָרִים – books)
  • -וֹת for feminine plural (e.g., מְלָכוֹת – kingdoms)

These morphological markers set the expectation for gender agreement across the clause.

Verbal Agreement with Plural Subjects

Verbs in Biblical Hebrew change form to match both the number and gender of their subjects in the perfect (suffix-conjugation) and imperfect (prefix-conjugation) paradigms. Below is a table showing third-person plural agreement:

Gender Perfect Imperfect Translation
Masculine Plural כָּתְבוּ יִכְתְּבוּ They (m.) wrote / will write
Feminine Plural כָּתְבוּ תִּכְתֹּבְנָה They (f.) wrote / will write

Note the convergence in the perfect form, where both masculine and feminine plural use -וּ. However, in the imperfect, gender distinctions are preserved: masculine takes יִ- -וּ while feminine takes תִּ- -נָה.

Adjective Agreement in Plural Constructions

Adjectives in Biblical Hebrew follow the gender and number of the noun they modify. This agreement applies both in attributive and predicative constructions. The adjective will reflect masculine plural or feminine plural endings:

Gender Adjective Form Example Phrase Translation
Masculine Plural טוֹבִים דְּבָרִים טוֹבִים Good words
Feminine Plural טוֹבוֹת מִצְוֺת טוֹבוֹת Good commandments

Adjectives are declined for gender in the same way as nouns. This system reinforces gender awareness and provides cohesive structure within the clause.

Plural Concord in Participles and Pronouns

Participles in Biblical Hebrew also agree with their subjects in number and gender, functioning either adjectivally or as verbal nouns. Similarly, independent pronouns and pronominal suffixes exhibit plural gender differentiation.

Form Type Masculine Plural Feminine Plural
Participle כּוֹתְבִים כּוֹתְבוֹת
Pronoun (Independent) הֵם הֵן
Pronominal Suffix (to prepositions) לָהֶם לָהֶן

Generic and Mixed-Gender Plural Subjects

When referring to groups of mixed gender or when gender is unknown, Biblical Hebrew defaults to masculine plural agreement. This reflects the language’s androcentric grammatical structure.

Example:

  • יָדְעוּ – “They knew” (used even if the group includes both men and women)
  • הֵם עָמְדוּ – “They stood” (generic plural subject)

This masculine-default rule helps disambiguate potentially unclear cases but can also obscure the presence of female referents unless clarified contextually.

Variations and Irregularities in Later and Poetic Hebrew

Later biblical books and poetic passages occasionally reveal lapses or deliberate shifts in gender agreement for plural forms. Feminine plural verbs may take masculine agreement, particularly when the subject is collective or abstract. This stylistic flexibility enhances rhetorical range and can mark shifts in genre or tone.

Example:

  • נָשִׁים דִּבְּרוּ vs. נָשִׁים דִּבֶּר (expected vs. poetic simplification)

These variations should not be treated as grammatical errors but as literary features of the text.

Plural Gender Agreement as a Window into Syntax and Style

The careful system of plural gender agreement in Biblical Hebrew provides insight into the syntactic structure, stylistic register, and sometimes even the theological worldview of the biblical text. Deviations from expected agreement may signal emphasis, poetic compression, or a broader scope of reference. Understanding these dynamics equips the interpreter to read Hebrew with greater precision and literary sensitivity.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online. Studying Biblical Hebrew online opens a direct window into the sacred texts of the Hebrew Bible, allowing readers to engage with Scripture in its original linguistic and cultural context. By learning the language in which much of the Tanakh was written, students can move beyond translations and discover the nuanced meanings, poetic structures, and theological depth embedded in the Hebrew text. Online learning provides flexible and accessible avenues to build these skills, whether through self-paced modules, guided instruction, or interactive resources. As one grows in proficiency, the richness of biblical narratives, laws, prayers, and prophetic visions comes to life with renewed clarity, making the study of Biblical Hebrew not only an intellectual pursuit but a deeply rewarding spiritual and cultural journey.
This entry was posted in Grammar, Syntax. Bookmark the permalink.

Comments are closed.