The Meaning of עֲכַרְתֶּ֣ם in Genesis 34:30

Genesis 34:30 in Hebrew

וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־שִׁמְעֹ֣ון וְאֶל־לֵוִי֮ עֲכַרְתֶּ֣ם אֹתִי֒ לְהַבְאִישֵׁ֨נִי֙ בְּיֹשֵׁ֣ב הָאָ֔רֶץ בַּֽכְּנַעֲנִ֖י וּבַפְּרִזִּ֑י וַאֲנִי֙ מְתֵ֣י מִסְפָּ֔ר וְנֶאֶסְפ֤וּ עָלַי֙ וְהִכּ֔וּנִי וְנִשְׁמַדְתִּ֖י אֲנִ֥י וּבֵיתִֽי׃

Introduction to the Verse

Genesis 34:30 records Yaʿaqov’s rebuke of Shimʿon and Levi after their attack on Shekhem. The verse states:

וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־שִׁמְעֹ֣ון וְאֶל־לֵוִי֮“Then Yaʿaqov said to Shimʿon and Levi.”
עֲכַרְתֶּ֣ם אֹתִי֒“You have troubled me.”
לְהַבְאִישֵׁ֨נִי֙ בְּיֹשֵׁ֣ב הָאָ֔רֶץ“To make me odious among the inhabitants of the land.”

A key word in this verse is עֲכַרְתֶּ֣ם (ʿaḵartem), which helps us understand Yaʿaqov’s fear and distress.

Understanding עֲכַרְתֶּ֣ם

1. עֲכַרְתֶּ֣ם (ʿAḵartem) – “You have brought trouble”
– Derived from the root ע־כ־ר (ʿ-k-r), meaning “to disturb, trouble, or bring disaster.”
– The verb is in the 2nd person masculine plural perfect, indicating completed action performed by multiple people (Shimʿon and Levi).
– This root appears in other biblical passages where trouble or calamity is brought upon a person or group (e.g., 1 Kings 18:17, Joshua 7:25).

2. Parallel Usage in the Hebrew Bible
– The verb עָכַר is used in Joshua 7:25, where Achan’s sin brings trouble upon Israel:
“Why have you brought trouble (עָכַ֖רְתָּ) upon us?”
– This connection suggests that Yaʿaqov saw Shimʿon and Levi’s actions as reckless, leading to potential disaster.

The Context and Implications

1. Yaʿaqov’s Fear of Retaliation
– The phrase וְנֶאֶסְפ֤וּ עָלַי֙ וְהִכּ֔וּנִי (“They will gather against me and strike me”) shows that Yaʿaqov feared an alliance of Canaanite tribes against his family.
– His concern was not just personal survival but also the safety of his entire household.

2. The Concept of “Defilement” and Reputation
– The phrase לְהַבְאִישֵׁ֨נִי֙ (“to make me odious”) implies that Yaʿaqov feared becoming detested or dishonored in the eyes of neighboring peoples.
– In the ancient Near East, reputation and alliances were crucial for survival, and violent actions could lead to isolation and war.

3. Contrast with Divine Justice
– While Shimʿon and Levi saw their revenge against Shekhem as justified, Yaʿaqov viewed it as rash and dangerous.
– This contrast foreshadows later biblical themes of human vengeance versus divine justice.

The Weight of עֲכַרְתֶּ֣ם in Genesis 34:30

The term עֲכַרְתֶּ֣ם highlights Yaʿaqov’s deep distress over Shimʿon and Levi’s actions. He saw their revenge not as an act of justice but as a reckless decision that endangered the entire family.

By using a word associated with bringing calamity, Yaʿaqov underscores the grave consequences of their actions, revealing a broader biblical theme: the dangers of unchecked human retaliation.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online. Studying Biblical Hebrew online opens a direct window into the sacred texts of the Hebrew Bible, allowing readers to engage with Scripture in its original linguistic and cultural context. By learning the language in which much of the Tanakh was written, students can move beyond translations and discover the nuanced meanings, poetic structures, and theological depth embedded in the Hebrew text. Online learning provides flexible and accessible avenues to build these skills, whether through self-paced modules, guided instruction, or interactive resources. As one grows in proficiency, the richness of biblical narratives, laws, prayers, and prophetic visions comes to life with renewed clarity, making the study of Biblical Hebrew not only an intellectual pursuit but a deeply rewarding spiritual and cultural journey.
This entry was posted in Grammar, Vocabulary and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.