Judges 3:12
וַיֹּסִ֨פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַזֵּ֨ק יְהוָ֜ה אֶת־עֶגְלֹ֤ון מֶֽלֶךְ־מֹואָב֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ל כִּֽי־עָשׂ֥וּ אֶת־הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
Transliteration: Vayyosifu bene Yisraʾel laʿasot haraʿ beʿene Adonai vayḥazzeq Adonai et-ʿEglon melekh-Moʾav ʿal-Yisraʾel ʿal ki-ʿasu et-haraʿ beʿene Adonai.
Literal Translation: “And the sons of Yisraʾel again continued to do the evil in the eyes of Adonai, and Adonai strengthened ʿEglon king of Moʾav against Yisraʾel because they had done the evil in the eyes of Adonai.”
Today’s Beginner Skill
Today’s beginner skill is learning how Hebrew verbs create movement and repeated action. This verse revolves around action words. Hebrew is not simply telling us information. It is showing a repeated cycle unfolding step by step.
The supporting skill today is learning how Hebrew uses prefixes attached directly to verbs, especially the small letter וַ at the beginning of verbs.
As we move through the verse, watch how the sentence keeps moving forward through action after action.
Grammar Focus: Hebrew Verbs as Motion
The verse opens with the verb וַיֹּסִפוּ. The root is י־ס־ף, which carries the idea of adding or continuing.
Hebrew does not merely say, “they sinned.” Instead, it says they continued again. The action feels repetitive. The verse sounds like a cycle turning once more.
Notice the tiny beginning letter:
וַ + verb = narrative movement
This beginning וַ helps Hebrew storytelling move forward. One action leads into the next:
- they continued
- they did evil
- Adonai strengthened Eglon
The verse feels like a chain of unfolding consequences.
Watching the Sentence Flow
Hebrew often places verbs near the front of the sentence to create movement.
Instead of beginning with the people, the verse begins with action:
וַיֹּסִפוּ → “And they continued”
The reader immediately feels motion before even hearing who performed the action.
This is one reason Biblical Hebrew often feels dynamic and alive. The sentence moves like footsteps through history.
The repeated phrase:
הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה
appears twice in the verse. Hebrew repetition is rarely accidental. Repeating the phrase creates emotional weight and moral emphasis.
Vocabulary Builder: Following the Roots
| Hebrew Word | Pronunciation | Core Root & Meaning | Ancient Concrete Insight |
|---|---|---|---|
| וַיֹּסִפוּ | vayyosifu | י־ס־ף — to add, continue | The action keeps growing instead of stopping. |
| לַעֲשֹׂות | laʿasot | ע־שׂ־ה — to do, make | Hebrew sees actions as things physically carried out into reality. |
| וַיְחַזֵּק | vayeḥazzeq | ח־ז־ק — to strengthen | The root carries the image of becoming firm, hard, or strong. |
| הָרַע | haraʿ | ר־ע־ע — evil, brokenness | The word can carry the sense of damaged or harmful disorder. |
Syntax Insight: The Verse Moves Like a Circle
This verse is carefully balanced.
Notice the structure:
Beginning: Yisraʾel does evil
Middle: Adonai strengthens Eglon
Ending: Yisraʾel did evil
The sentence almost circles back onto itself.
Hebrew repeats the phrase:
בְּעֵינֵי יְהוָה
literally, “in the eyes of Adonai.”
This expression invites the reader to see events from the divine viewpoint rather than merely human politics.
The structure quietly teaches that the external oppression began from an internal spiritual problem.
Beginner Practice Activity
Look carefully at the Hebrew words below and answer the questions.
| Hebrew Element | Your Discovery |
|---|---|
| וַיֹּסִפוּ | Which small prefix begins the action? |
| וַיְחַזֵּק | Which root gives the idea of strength? |
| הָרַע | What repeated moral idea appears twice in the verse? |
Click to Reveal the Scribal Answer
Answer:
1. The prefix is וַ. It pushes the story forward into the next action.
2. The root is ח־ז־ק, which carries the idea of strength or becoming firm.
3. The repeated idea is הָרַע, “the evil.” Hebrew repeats it to emphasize the ongoing cycle.
You are beginning to see how Hebrew storytelling uses repeated roots and repeated structures to shape emotion and meaning.
Letting the Sound of the Tanakh Linger
When this verse is read aloud slowly, the repeated verbs create a heavy rhythm:
וַיֹּסִפוּ
לַעֲשֹׂות
וַיְחַזֵּק
עָשׂוּ
The Hebrew sounds like movement that cannot stop itself.
For beginners, this is an important discovery: Biblical Hebrew often teaches through rhythm and repeated action, not merely through explanation.
The language itself carries the emotional weight of the story.
That is why even a single verse can feel alive like an ancient voice still speaking across the centuries.