-
Recent Articles
- A Philological and Sociolinguistic Comparison of Hebrew and Aramaic: A Diachronic Study of Northwest Semitic Interaction
- 20 Years of BiblicalHebrew.org
- How Hebrew Uses Word Pairings to Expose a Crooked Character
- How Hebrew Builds Moral Weight Through Participles and Repeated Accusations
- How Hebrew Uses Attached Prefixes to Build a Map of Place and Power
- How Hebrew Uses Repeated Action Verbs to Reveal a Cycle of Failure
- How Hebrew Uses Conditional Clauses to Introduce Ritual Instruction
- How Hebrew Uses Infinitives and Covenant Verbs to Frame Life in the Land
- How Hebrew Uses Participles and Shared Verbs to Create a Claim of Religious Unity
- How Hebrew Repeats Crossing Verbs to Map Jephthah’s Advance
- How Hebrew Uses Prepositional Phrases to Frame Death and Place
- How Hebrew Participles Contrast Seeking Good and Pursuing Evil
Categories
Archives
Tag Archives: Judges 11:29
How Hebrew Repeats Crossing Verbs to Map Jephthah’s Advance
Judges 11:29
וַתְּהִ֤י עַל־יִפְתָּח֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וַיַּעֲבֹ֥ר אֶת־הַגִּלְעָ֖ד וְאֶת־מְנַשֶּׁ֑ה וַֽיַּעֲבֹר֙ אֶת־מִצְפֵּ֣ה גִלְעָ֔ד וּמִמִּצְפֵּ֣ה גִלְעָ֔ד עָבַ֖ר בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
1. Transliteration
Vattehî ʿal-Yiftaḥ rûaḥ Adonai, vayyaʿăvōr ʾet-haggilʿād veʾet-Menashsheh, vayyaʿăvōr ʾet-Mitspeh Gilʿād, ûmimmitspeh Gilʿād ʿāvar benê ʿAmmon.
2. Literal Translation
And the Spirit of YHWH came upon Yiftaḥ, and he crossed through Gilʿad and Menashsheh, and he crossed through Mitspeh of Gilʿad, and from Mitspeh of Gilʿad he crossed over to the sons of ʿAmmon.
3. Grammar Focus: Repeated עָבַר Forms Create Movement Across the Map
The key root in this verse is ע־ב־ר, meaning “to cross,” “to pass over,” or “to move through.”… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Judges 11:29
Comments Off on How Hebrew Repeats Crossing Verbs to Map Jephthah’s Advance