-
Recent Articles
- “Even in Your Thoughts”: The Subtle Hebrew Wisdom of Ecclesiastes 10:20
- The Silence of Wisdom: Verbal Restraint and Hebrew Syntax in Proverbs 10:19
- Intercession in Action: The Hebrew Flow of Exodus 10:18
- Endless Trials: Exploring the Hebrew of Job 10:17
- “I Have Sinned”: The Grammar of Urgency and Confession in Exodus 10:16
- Order in Motion: Nethanʾel son of Tsuʿar and the March of Issachar
- The Grammar of Vision: Enumerative Syntax and Symbolic Order in Ezekiel 10:14
- The Grammar of Divine Meteorology: Syntax and Pragmatic Force in Jeremiah 10:13
- When the Sun Stood Still: Syntax and Command in Joshua 10:12
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
Categories
Archives
Tag Archives: Joshua 8:27
Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
רַ֣ק הַבְּהֵמָ֗ה וּשְׁלַל֙ הָעִ֣יר הַהִ֔יא בָּזְז֥וּ לָהֶ֖ם יִשְׂרָאֵ֑ל כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה אֶת־יְהוֹשֻֽׁעַ׃
(Joshua 8:27)
Only the livestock and the spoil of that city Israel plundered for themselves, according to the word of the LORD which He commanded Joshua.
Word-by-Word Explanation
רַק — “only.” Limiting particle, emphasizing restriction.
הַבְּהֵמָה — “the livestock.” Definite article + בְּהֵמָה (“beast, animal, cattle”).
וּשְׁלַל — “and the spoil.” Conjunction ו + noun שָׁלָל (“spoil, plunder”).
הָעִיר — “of the city.” Definite article + עִיר (“city”).… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Joshua 8:27
Comments Off on Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27