-
Recent Articles
- Genealogical Syntax and the Grammar of Nations in Genesis 10:7
- Do Not Mourn as Others Do: Restraint and Reverence in the Aftermath of Fire
- The Blast and the Camp: Exploring Hebrew Commands and Movement in Numbers 10:5
- If You Refuse: The Threat of the Locusts in Translation
- Trumpet Blasts and Assembly Syntax in Numbers 10:3
- Right and Left: A Beginner’s Guide to Hebrew Word Order in Ecclesiastes 10:2
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
Categories
Archives
Tag Archives: Exodus 9:9
“Dust to Boils”: A Hebrew Lesson on Exodus 9:9
וְהָיָ֣ה לְאָבָ֔ק עַ֖ל כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָיָ֨ה עַל־הָאָדָ֜ם וְעַל־הַבְּהֵמָ֗ה לִשְׁחִ֥ין פֹּרֵ֛חַ אֲבַעְבֻּעֹ֖ת בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
(Exodus 9:9)
And it shall become dust over all the land of Mitsrayim, and it shall be upon man and upon beast as boils breaking out in blisters throughout all the land of Mitsrayim.
Word-by-Word Explanation
וְהָיָה — “and it shall be / become.” Qal perfect with vav used in a future-result sense.
לְאָבָק — “to dust.” Preposition ל (“to, as”) + noun אָבָק (“dust, fine powder”). Indicates transformation.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Exodus 9:9
Comments Off on “Dust to Boils”: A Hebrew Lesson on Exodus 9:9