“His Hands Shall Bring the Fire-Offerings”: Learning Sacred Hebrew Through Priestly Ritual

יָדָ֣יו תְּבִיאֶ֔ינָה אֵ֖ת אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה אֶת־הַחֵ֤לֶב עַל־הֶֽחָזֶה֙ יְבִיאֶ֔נּוּ אֵ֣ת הֶחָזֶ֗ה לְהָנִ֥יף אֹתֹ֛ו תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
(Leviticus 7:30)

Literal English Translation

His hands shall bring the fire-offerings of YHWH—the fat with the breast he shall bring it, the breast—to wave it as a wave offering before YHWH.

Word-by-Word Explanation

  1. יָדָיו – “his hands”Noun, dual form of יָד (“hand”) with a 3rd person masculine singular suffix ָיו = “his.” Refers to the offerer’s own hands.
  2. תְּבִיאֶינָה – “shall bring”Verb, 3rd person feminine plural, **imperfect** from בּוֹא (“to come/bring”). It agrees in form with the feminine plural subject יָדָיו (“his hands”). This is a poetic or elevated grammatical usage: “his hands shall bring.”
  3. אֵת – Direct object markerIndicates that what follows is the direct object of the verb.
  4. אִשֵּׁי יְהוָה – “the fire-offerings of YHWH”אִשֵּׁי is the plural construct form of אִשֶּׁה (a fire-offering).
    יְהוָה is in construct relationship: “offerings of YHWH.”
  5. אֶת־הַחֵלֶב – “the fat”חֵלֶב = “fat” (of the offering, especially from organs). This is sacred and belongs to YHWH (see Leviticus 3). It is again marked with אֵת.
  6. עַל־הֶחָזֶה – “on the breast”Preposition + noun: עַל = “on/upon,” הֶחָזֶה = “the breast.” Refers to the part of the animal lifted up in offering.
  7. יְבִיאֶנּוּ – “he shall bring it”Verb, 3rd person masculine singular, **imperfect** from בּוֹא. The suffix נּוּ = “it.” Refers back to “the fat on the breast.”
  8. אֵת הֶחָזֶה – “the breast” (again)Repeated with אֵת for emphasis or clarity. Hebrew often reiterates to prepare for a new action on the same item.
  9. לְהָנִיף – “to wave”Infinitive from נוּף, “to wave” (a sacrificial action symbolizing offering to YHWH). The לְ prefix = “to.”
  10. אֹתוֹ – “it”Pronoun (object suffix): masculine singular, referring again to הֶחָזֶה, the breast.
  11. תְּנוּפָה – “a wave offering”Noun. A specific type of sacrificial ritual where part of the offering is lifted or waved before YHWH.
  12. לִפְנֵי יְהוָה – “before YHWH”Preposition + noun: לִפְנֵי = “before/in front of,” יְהוָה = “the LORD.” The offering is waved in God’s presence.

Word Order and Sentence Flow

This verse describes the priestly ritual step-by-step, with layered clauses that reflect both physical movement and sacred intention:

1. The hands are the actors — יָדָיו תְּבִיאֶינָה
2. The fire-offerings and fat are the objects — אֵת אִשֵּׁי יְהוָה… אֶת־הַחֵלֶב
3. On the breast — indicating placement of the fat
4. He brings it (again) — יְבִיאֶנּוּ
5. To wave the breast as an act of dedication — לְהָנִיף אֹתוֹ תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה

Each phrase adds either **movement**, **object**, or **purpose**, ending in the climactic phrase “before YHWH.”

Visual Guide: Priestly Offering Sequence

Hebrew Phrase English Meaning Action Step
יָדָיו תְּבִיאֶינָה His hands shall bring Initiating the offering
אֵת אִשֵּׁי יְהוָה The fire-offerings of YHWH What is brought
אֶת־הַחֵלֶב עַל־הֶחָזֶה The fat on the breast Placement detail
יְבִיאֶנּוּ He shall bring it Continued motion
אֵת הֶחָזֶה לְהָנִיף אֹתוֹ The breast to wave it Waving ritual
תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה A wave offering before YHWH Climactic sacred act

Brick by Brick: Building Hebrew Understanding

> “You’ve just followed the movements of holy hands—and understood every step in Hebrew!”

You explored:
– Dual nouns with plural verbs (יָדָיו תְּבִיאֶינָה)
– Sacred vocabulary like אִשֵּׁי יְהוָה and תְּנוּפָה
– Repetition for clarity and liturgical emphasis

Even one priestly action opens the door to a world of Hebrew ritual, form, and meaning. You’re not just learning words—you’re learning the language of holiness.

Keep waving forward—you’re offering yourself to the sacred text, one verse at a time.

About Hebrew Grammar for Beginners

Essential Hebrew Grammar: Mastering the Basics. Learning Hebrew grammar—especially for beginners—is like unlocking a gateway to a rich cultural and spiritual legacy. As the original language of most of the Hebrew Bible, Hebrew offers access to the text in its most authentic form, revealing layers of nuance and meaning often lost in translation. Mastering the basics builds a solid foundation for deeper study, allowing learners to engage with sacred texts, ancient poetry, and theological concepts with greater precision and insight. Beyond religious significance, it enriches our understanding of Semitic languages and historical linguistics, making it a valuable pursuit for scholars, students, and curious minds alike. In short, learning Hebrew is not just acquiring a language—it’s stepping into a tradition shaped by centuries of meaning, identity, and expression.
This entry was posted in Beginners. Bookmark the permalink.

Comments are closed.