“Do Not Rejoice, Yisra’el”: Imperative Prohibition and Metaphor of Cultic Betrayal in Hosea 9:1

Introduction to Hosea 9:1: Rejoicing Denied Through Divine Indictment

Hosea 9:1 is a striking verse where YHWH, through the prophet, forbids the people from engaging in public joy. The grammatical structure is a negative jussive formed by אַל + imperfect verb, commanding Yisra’el to cease rejoicing. The verse proceeds with a comparative clause, likening their joy to the nations, and then explains the reason: cultic betrayal of their God. Through poetic, syntactic, and theological devices, this verse conveys how spiritual unfaithfulness corrupts communal joy. This article examines the prohibitive command, comparative syntax, and covenantal metaphor in Hosea 9:1.

אַל־תִּשְׂמַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל־גִּיל֙ כָּֽעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כָּל־גָּרְנֹ֥ות דָּגָֽן׃

Analysis of Key Grammatical Structures and Metaphors

1. אַל־תִּשְׂמַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל – “Do not rejoice, Yisra’el”

  • אַל – negative particle used for prohibitions or negative jussives
  • תִּשְׂמַח – Qal imperfect 2ms of שׂ־מ־ח: “you shall rejoice”

This clause expresses a prohibition using the particle אַל + imperfect, which in Biblical Hebrew carries the force of a negative command. The subject יִשְׂרָאֵל is vocative, placed after the verb for rhetorical emphasis. The clause functions as a liturgical reversal—a denial of celebration due to moral and spiritual unfitness.

2. אֶל־גִּיל כָּֽעַמִּים – “unto exultation like the nations”

  • אֶל־גִּיל – preposition + noun: “toward joy, exultation”
  • כָּעַמִּים – comparative כ + noun: “like the nations”

This phrase introduces a comparative simile, suggesting Yisra’el has aligned its joy with pagan nations, imitating their festivals and celebrations. The use of אֶל metaphorically suggests “directing oneself toward” or participating in the kind of joy that is foreign to covenantal holiness.

3. כִּי זָנִיתָ מֵעַל אֱלֹהֶיךָ – “for you have whored away from upon your God”

  • כִּי – causal particle: “because”
  • זָנִיתָ – Qal perfect 2ms of ז־נ־ה: “you have committed harlotry”
  • מֵעַל – compound preposition: “from upon” (implying betrayal or disloyalty)
  • אֱלֹהֶיךָ – “your God” (2ms suffix)

This clause provides the theological basis for the prohibition. The verb זָנִיתָ is common in prophetic literature to describe covenant infidelity, often referring to idolatrous worship or alliances with foreign gods and nations. The preposition מֵעַל intensifies the sense of treachery—Yisra’el has withdrawn from under YHWH’s protective and relational covering.

4. אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָן עַל כָּל־גָּרְנֹות דָּגָן – “you have loved a prostitute’s wage on all the threshing floors of grain”

  • אָהַבְתָּ – Qal perfect 2ms of א־ה־ב: “you have loved”
  • אֶתְנָן – noun: “payment, prostitute’s wage”
  • עַל – preposition: “upon”
  • גָּרְנֹות דָּגָן – construct chain: “threshing floors of grain”

This metaphor accuses Yisra’el of loving the rewards of idolatry, often described in agricultural terms—threshing floors being places of grain abundance and festivals. The term אֶתְנָן evokes cult prostitution, implying that Yisra’el has engaged in spiritual fornication for material gain. The phrase עַל כָּל־גָּרְנֹות דָּגָן may imply that the entire land is defiled by this worship practice, or that joy has become completely corrupted.

The Syntax of Joy Reversed: Prohibition as Prophetic Strategy

Hosea 9:1 structures itself around the jussive prohibition אַל תִּשְׂמַח, reinforced by three supporting clauses: comparative (כָּעַמִּים), causal (כִּי זָנִיתָ), and explanatory (אָהַבְתָּ אֶתְנָן). This tripartite structure creates a compressed prophetic sermon in a single verse. The verse negates not only rejoicing but the basis of rejoicing—exposing that what Yisra’el celebrates is not covenantal blessing but corrupted abundance gained through idolatrous infidelity.

Joy Denied and Love Misplaced: Hosea 9:1 as a Mirror of Apostasy

This verse paints a tragic inversion: where there should be worshipful joy, there is betrayal; where there should be holy love, there is lust for reward. The grammar of the verse—its jussive negation, causal logic, and metaphorical layering—makes Hosea 9:1 not just a warning, but a mirror. It reflects a people who have lost their center and celebrates what should be mourned. The imperative “do not rejoice” is a divine plea to reconsider what joy truly means when severed from YHWH.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online
This entry was posted in Grammar and tagged , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.