The Hebrew Verb אִלֵּץ: To Compel or Force or Urge

The Hebrew verb אִלֵּץ comes from the root א-ל-ץ and means “to compel,” “to coerce,” or “to force.” It is typically found only in the Piel binyan, which expresses intensive or causative action. This verb is not used in the Qal or Niphal forms in the Hebrew Bible and Modern Hebrew. Its meaning carries a strong sense of pressure or obligation placed on a person or group.

The verb is rarely found in biblical Hebrew but appears more often in later Hebrew literature and Modern Hebrew, especially in contexts involving laws, duties, or emotional/psychological pressure. In biblical usage, verbs with similar functions are found (e.g., כָּפָה), but אִלֵּץ develops as a more technical term in post-biblical Hebrew.

 

Piel Binyan Conjugation of אִלֵּץ

Past (Perfect) Tense

Person Form
1st person singular אִלַּצְתִּי
2nd person masculine singular אִלַּצְתָּ
2nd person feminine singular אִלַּצְתְּ
3rd person masculine singular אִלֵּץ
3rd person feminine singular אִלְּצָה
1st person plural אִלַּצְנוּ
2nd person masculine plural אִלַּצְתֶּם
2nd person feminine plural אִלַּצְתֶּן
3rd person plural אִלְּצוּ

Present (Participle) Tense

Person Form
1st person singular מְאַלֵּץ
2nd person masculine singular מְאַלֵּץ
2nd person feminine singular מְאַלֶּצֶת
3rd person masculine singular מְאַלֵּץ
3rd person feminine singular מְאַלֶּצֶת
1st person plural מְאַלְּצִים
2nd person masculine plural מְאַלְּצִים
2nd person feminine plural מְאַלְּצוֹת
3rd person plural מְאַלְּצִים

Future (Imperfect) Tense

Person Form
1st person singular אֲאַלֵּץ
2nd person masculine singular תְּאַלֵּץ
2nd person feminine singular תְּאַלְּצִי
3rd person masculine singular יְאַלֵּץ
3rd person feminine singular תְּאַלֵּץ
1st person plural נְאַלֵּץ
2nd person masculine plural תְּאַלְּצוּ
2nd person feminine plural תְּאַלֵּצְנָה
3rd person plural יְאַלְּצוּ

Imperative Mood

Person Form
2nd person masculine singular אַלֵּץ
2nd person feminine singular אַלְּצִי
2nd person masculine plural אַלְּצוּ
2nd person feminine plural אַלֵּצְנָה

 

Usage Examples of אִלֵּץ

Although this verb is not found in the Hebrew Bible itself, it is common in Modern Hebrew and post-biblical literature. Here are some examples:

  • הַמּוֹרֶה אִלֵּץ אֶת הַתַּלְמִידִים לִכְתּוֹב אֶת הַמִּבְחָן.
    “The teacher compelled the students to write the exam.”
  • הוּא נֶאֱלַץ לַעֲזוֹב אֶת הָעִיר מִשּׁוּם הָאִיּוּמִים.
    “He was forced to leave the city because of the threats.”

Note: The passive form נֶאֱלַץ is derived from the Niphal binyan and is used in Modern Hebrew. In biblical style, a different verb or construction might be used to express the same idea.

The Hebrew verb אִלֵּץ (illets) in the Piel binyan primarily means “to compel” or “to force”, but depending on context, it can also carry the softer nuance of “to urge”—especially when there’s strong encouragement or psychological pressure involved.

However, it’s important to distinguish:

  • אִלֵּץ usually implies external pressure or coercion, sometimes even against one’s will.
  • For “urge” in the sense of strong encouragement without coercion, Hebrew often uses other verbs, such as:
    • דִּרְבֵּן (dirben) — to spur, to motivate
    • שִׁדֵּל (shidel) — to coax, to persuade
    • הִפְצִיר (hiftsir) — to plead or urge insistently (used in biblical contexts, like Genesis 19:3)

So while אִלֵּץ can sometimes be translated as “urge”, it typically leans toward “compel” or “force”, especially in legal, military, or behavioral contexts.

 

Summary

The verb אִלֵּץ is an important verb in Hebrew that expresses strong coercion or necessity. Though not found in the Hebrew Bible in its active form, it plays a key role in Modern Hebrew and Rabbinic texts. Its structure is regular within the Piel binyan, making it a good example for studying causative-intensives. As with many Hebrew verbs, understanding אִלֵּץ helps the learner navigate subtle differences between action, permission, and force in Hebrew verbal expression.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online
This entry was posted in Vocabulary. Bookmark the permalink.

Comments are closed.